quinta-feira, 2 de setembro de 2021

Iha sehrel keruzts den gesang

der zikaden und stort am himmel de bronzene

o seu grito atravessa o canto das cigarras e perturbam

no céu o silêncio do bronze

their scream crosses the song of the cicsdas and disturbs

 in  the sksy the bronze sillence urlo   il loro urlo attraversa

 il canto delle cicale e disturba nel cielo il silenzio di brozo

su grito gruza el canto de la cigarray y prturba en el silence de bronce

 

Sem comentários:

Enviar um comentário

Estamos a morrer

na boca um do outro por isso è que nos desfazemos no arco do verão , no pensamento da brisa , no sorriso , no peixe , no cubo , no linho , n...